Bác sĩ Hong Kong không dám hôn
“Chúng tôi không còn ôm và hôn nhau nữa. Điều đó thực sự khó khăn cho con gái út của tôi”, Chen Enni, một nữ bác sĩ tại một bệnh viện ở Hong Kong cho biết. Chen đúng. Để thực hiện biện pháp tự cách ly này, Hong Kong đã ghi nhận 2 trường hợp tử vong và 68 trường hợp nhiễm nCoV. Dịch bệnh Covid-19 giết chết trung bình 104 người trên lục địa châu Phi mỗi ngày, gây áp lực lên toàn bộ các thành phố.
Các chuyên gia y tế kêu gọi người dân rửa tay thường xuyên và đeo khẩu trang khi ra ngoài, điều này đã khiến người dân Hong Kong đổ xô đến xếp hàng trước hiệu thuốc.
Pierre Chan (trái) và vợ Eunice (áo hồng) đeo khẩu trang ở nhà cùng ba cô con gái. Ảnh: “New York Times” .—— Nhưng sự lo lắng của Chen ngày càng tăng lên. Nữ bác sĩ 44 tuổi và người chồng 43 tuổi – bác sĩ Pierre Chan phải thực hiện các biện pháp đặc biệt để điều trị cho các bệnh nhân trong bệnh viện và bảo vệ 3 bé gái từ 7 đến 12 tuổi tại nhà.
— Bác sĩ tiêu hóa của bệnh viện công, thành viên Hội đồng Lập pháp Hồng Kông Pierre Chan đã kiểm tra 5 bệnh nhân bị nhiễm nCoV trong tháng này. Mặc dù đã trang bị đầy đủ thiết bị bảo hộ nhưng bệnh viện không yêu cầu phải cách ly, ông vẫn ở lại phòng làm việc trong 14 ngày để tránh lây nhiễm cho con gái và người thân. – “Tôi không dám về nhà. Tôi thậm chí còn không đến khách sạn. Bạn sẽ không biết nếu bạn bị nhiễm nCoV nếu không có triệu chứng. Có thể virus có thể xâm nhập vào quần áo của tôi kịp thời. Dù thế nào đi nữa, bạn sẽ không bao giờ.” Cho biết: “Anh ta muốn đặt gia đình tôi vào tình thế nguy hiểm.
Khi bệnh nhiễm trùng đường hô hấp cấp tính (SARS) bùng phát vào đầu những năm 2000, Eunice và Pierre là những bác sĩ trẻ thì cuộc khủng hoảng y tế năm đó đã khiến 386 nhân viên y tế bị nhiễm bệnh ở Hồng Kông. Hong Kong, nơi có 8 người chết, trong đó có 4 bác sĩ, 1 y tá và 3 trợ lý, nhưng bác sĩ Chen và vợ của ông lo lắng rằng dịch Covid-19 hiện tại sẽ vẫn khiến SARS kinh hoàng .—— ” Tình hình lúc đó khác với ngày nay vì chính quyền Hong Kong hiện tại đang nghi ngờ. “Younis nói.
Sự mất lòng tin đã khiến hàng nghìn nhân viên y tế Hồng Kông đình công, yêu cầu các quan chức SAR đóng cửa toàn bộ biên giới để ngăn người dân từ Trung Quốc đại lục vào thành phố. Người biểu tình thậm chí còn đốt phá các phòng khám do chính phủ chỉ định. Tin đồn Sau khi cung vượt cầu, sự hoảng loạn cũng gây ra tình trạng thiếu giấy vệ sinh.
Một bức ảnh cho thấy ba cô gái đưa Pierre Chen về nhà sau khi tự cách ly trong 14 ngày. – Cặp vợ chồng y tế nói rằng SARS đã giúp họ hiểu được bệnh lây nhiễm Việc dịch bệnh dễ lây lan và tốc độ khiến cuộc sống của toàn thành phố sẽ sớm bị đảo lộn, cũng giúp họ hiểu được tầm quan trọng của các biện pháp kiểm soát dịch bệnh thông thường.
“Chúng tôi đã nhìn thấy hậu quả của SARS. Chúng tôi đang chứng kiến nhiều cái chết, và bây giờ tôi sợ hãi. “, Pierre chia sẻ
– Khi anh ấy trở về nhà sau khi bị cách ly vào ngày 16 tháng 2, Peter đã nhận được một bức ảnh của một cầu thủ bóng đá và một trái tim màu hồng có viết” Xin chào “trên đó. “Tôi cảm thấy rất hạnh phúc khi về đến nhà”, anh nói. ——Nhưng anh vẫn không dám tháo khẩu trang khi vào nhà, phải cố gắng đề phòng ôm con vào lòng.
Thanh Tâm (Theo The New York Times)